Szlaki turystyczne

Znajdziesz tu informacje na temat miejsc, które są ciekawe do odwiedzenia. Prezentacja wizualizacji i zdjęć oraz opisów szlaków pieszych, rowerowych i Nordic Walking.

Ze słownika Polsko-Kaszubskiego:horoskopowy | hòroskòpòwi (sł. Eugenisz Gołąbek)
niedziela, 24 kwiecień 2016 00:00

Rodnô Mòwa przetrwała wieki – nie pozwólmy jej zaginąć

Autor: 
Oceń ten artykuł
(0 głosów)
Rodnô Mòwa przetrwała wieki – nie pozwólmy jej zaginąć Rodnô Mòwa przetrwała wieki – nie pozwólmy jej zaginąć

W czwartek 21 kwietnia bieżącego roku w Gminnym Ośrodku Kultury w Chmielnie odbyła się pierwsza konferencja pn. „Rodnô Mòwa przetrwała wieki – nie pozwólmy jej zaginąć” zorganizowane przez Zrzeszenie Kaszubsko- Pomorskie Oddział w Chmielnie we współpracy z GOK w Chmielnie, Klubem Studenckim Pomorania oraz studentami II roku Etnofilologii Kaszubskiej.

Wśród zaproszonych prelegentów byli: Danuta Pioch, Justyna Pomierska oraz Tomasz Fopke, dzięki którym uczestnicy zapoznali się z historią konkursu jego celami, efektami i znaczeniem dla Kaszub i Kaszubów, zasadami doboru repertuaru dla recytatorów różnych kategorii wiekowych, a także sposobami ćwiczenia oddechu, dykcji, a także – na ile czas pozwalał – artykulacji specyficznych kaszubskich samogłosek. Pod kierunkiem mistrza zywego słowa, Tomasza Fopke,czas warsztatów upłynął bardzo szybko! Na konferencji obecne były miedzy innymi takie osoby jak: Ida Czaja, Janusz Mamelski czy Brunon Cirocki, który uczestniczył w każdej edycji konkursu.

Konferencja była skierowana do osób, które na rożne sposoby angażują się w przygotowania konkursu „ Rodnô mòwa”, którego finał odbywa się od 45 lat właśnie w Chmielnie: do nauczycieli, którzy przygotowują uczniów, jurorów poszczególnych etapów eliminacji,organizatorów, a także do wszystkich, którzy troszczą się o język kaszubski. Referat Justyny Pomierskiej mógł wzbudzić refleksję związaną z rozwojem translatoryki kaszubskiej: czy utwory przetłumaczone na język kaszubski, nawet twórców kaszubskich jak Stanisław Janke (tu: „Żółty kam”) czy Jan Drzeżdzon („Brawãdë”), można brać pod uwagę podczas doboru repertuaru konkursowego? A jak traktować „Balbinę z IV B”?
Całe spotkaniem pokazało, że konkurs jest ważny w nauczaniu jezyka kaszubskiego jako pielęgnowanie żywej mowy, że konkurs – taki prestiżowy, ważny, który na stałe już zagościł w dydaktyce szkolnej na Kaszubach – spełnia dziś inne zadania i niż na samym początku jego istnienia jak przedstawiała Danuta Pioch. Ważne jest, aby do tych zadań się przygotowywać, o nich rozmawiać.

Galeria

{gallery}1127{/gallery}
Czytany 2570 razy Ostatnio zmieniany sobota, 30 kwiecień 2016 15:33
GOKSiR Chmielno

Gminny Ośrodek Kultury w Chmielnie zwany w skrócie GOKSiR

Skomentuj

Komentarz zostanie opublikowany po zatwierdzeniu przez redakcję.


Proszę rozwiązać proste zadanie (blokada antyspamowa):

Skocz do:

Polecamy

Zdjęcie z galerii

Ostatnie komentarze

Akademia Kaszubska

szwajcaria-kaszubska.pl